湖人浓眉哥统治篮下球队获胜(浓眉统治篮下,湖人取胜)
I'm considering how to respond to the user's statement in Chinese about Anthony Davis and the Lakers. It reads as a sports commentary, possibly a headline. Since there's no clear question, I think it’
最新新闻列表
I'm considering how to respond to the user's statement in Chinese about Anthony Davis and the Lakers. It reads as a sports commentary, possibly a headline. Since there's no clear question, I think it’
确实夸张,主要体现在这几点:
Clarifying user request
Clarifying information request
要做成哪种内容?我先给几版现成的稿子,你选风格我再细化。
这是要我基于这条半场标题做什么处理呢?可选项:
Interpreting user comment
你想让我怎么处理这条消息?我可以:
Considering news brief options